جین گوک ایل ، فرقه کنسولی ، ناک کوون. تهیه شده توسط دفتر استانی گیونگنام

در Gyeongsangnam-do ، Gyeongsangnam-do “معبد Changwon Bongnimsa” است ، نسخه کره ای نسخه کره ای “شبان” ، سندی که توسط بخش Chunghoon سلسله چوسون به واردکنندگان مدنی صادر شده است. در تاریخ 4 اعلام شد که Myobeopyeonhwagyeong (Eonhae) به عنوان ماده ای با ارزش فرهنگی تعیین شده است.

به عنوان داده های میراث فرهنگی 672 پوند توصیف شده ، “کنسول ها ، حقوق سبز و گروه دامداری کنسول های جین گئوک ایل” متعلق به کارمندان جین سان یویانگ در Haman-gun است. جین گوک ایر ، که در آن زمان در هوهنگسنگ ، کانگوندو زندگی می کرد ، کنگ کنون کنوکسون (寧 社 原 從 功臣 錄 券) و “چوپان” ، سندی را که از فرزندان جین گوک ایل صادر شد ، دریافت کرد و شکایت خود را به خدمات کشوری شامل

بورس تحصیلی کنسولگری جین گوک ایل سندی است که برای جین گوک ایل صادر شده است و به دلیل سرکوب شورش اعتبار در سال ششم پادشاه اینجو (1628) اعتبار دارد. اسامی بیش از 700 شرکت کننده ثبت شده است ، از جمله دریافت کنندگان حقوق سبز Gongshin ، تاریخ انتقال مدرسه و Bongrim Daegun ، که بعدا Hyojong می شود. این سندی است که به ما امکان می دهد روند سیاسی را درک کنیم که در آن اینجو ، که از طریق حکومت ضد دولتی به سلطنت رسید ، بر قدرت کره شمالی غلبه کرد و قدرت خود را تلفیق کرد.

سه نوع چوپان وجود دارد که در سال سوم پادشاه جئونگجو (1779) نوشته شده است ، معبد Gyeha که در سال 27 سلطان سونجو (1827) نوشته شده است ، و درخت شبان دالها که در 28 سال سلطان سونجو (1828) نوشته شده است.目).

Gyehasamok سندی است که با افزودن دستورالعمل های پادشاه به سند گزارش تحویل شده است و Dalhasamok به سندی اشاره دارد که پس از تأیید توسط وارث تاج و تخت (Hyo Myungja) تحویل داده شد ، وی که سند را به عنوان یک بیماری مزمن پادشاه Sunjo دنبال می کرد به هنگام.

این کشیشان اسنادی هستند که توسط چونگ هونگ بو ، مسئول پرونده های اعتماد عمومی صادر شده و به رهبر دستور داده اند که از فرزندان جین گئوک ایل که در آنگچئون ، گیونگسانگ دو (اکنون جینگهای – گو ، چانگون) زندگی می کند ، مراقبت کند. -si). این شامل می شود. این ماده به دلیل ارزش تاریخی بالا از جمله اقامت و شرایط اقتصادی فرزندان جین گئوک ایل در قرن 18 و 19 و رفتار با فرزندان اعتماد عمومی ، به عنوان ماده ای با ارزش فرهنگی تعریف می شود.

Myobeop Yeonhwakyung. تهیه شده توسط دفتر استانی گیونگنام

‘Changwon Bongnimsa Myobeopyeonhwagyeong (Eonhae)’ ، یک میراث فرهنگی تعیین شده 673 پوند ، در معبد Bongnimsa در Changwon واقع شده است. این کتاب آسمانی است که تأثیر زیادی در استقرار آیین بودایی ماهایانا به عنوان کتاب مقدس Cheon Tajong دارد که شامل افکار قانونی سازی است که در آن خطبه های بودا متمرکز است.

Myobeopyeonhwagyeong ، همچنین به عنوان “Beophwagyeong” شناخته می شود ، ترجمه ای از متون مقدس از چینی به کره ای است و هیچ سابقه روشنی از انتشار در متن وجود ندارد ، اما اعتقاد بر این است که این کتاب در قرن شانزدهم به دلیل ویژگی های کتابشناسی مانند . فرم نامه و زمین شناسی کاغذ. به طور خاص ، اینها داده های مهمی هستند که برای مطالعه زبانشناسی کره مفید هستند ، زیرا به شما اجازه می دهند مشخصات هانگول مورد استفاده در قرن شانزدهم را بشناسید.

مدیر میراث فرهنگی گایا ، کیم یانگ سان ، استان گیونگنام ، گفت: “ما اطمینان خواهیم داد که این بار ارزشهای فرهنگی تعریف شده به عنوان ارزشهای فرهنگی به طور سیستماتیک حفظ و مورد استفاده قرار می گیرند.”

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *